So Solomon took firm control of the kingdom. 7
8:31 “When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accused if the accusation is false. 8
17:17 After this 21 the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.
1 tn The Hebrew text adds, “by the hand of.”
2 tn Heb “and he struck him and he died.”
3 tn Heb “struck him and killed him.” The referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “if he is a man of strength [or ability].” In this context, where Adonijah calls himself a “servant,” implying allegiance to the new king, the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) probably carries the sense of “a worthy man,” that is, “loyal” (see HALOT 311 s.v. חַיִל).
6 tn Heb “but if evil is found in him.”
7 tn “The king commanded Benaiah son of Jehoiada and he went out and struck him down and he died.”
8 tn “And the kingdom was established in the hand of Solomon.”
9 tn Heb “and forgive the man who sins against his neighbor when one takes up against him a curse to curse him and the curse comes before your altar in this house.” In the Hebrew text the words “and forgive” conclude v. 30, but the accusative sign at the beginning of v. 31 suggests the verb actually goes with what follows in v. 31. The parallel text in 2 Chr 6:22 begins with “and if,” rather than the accusative sign. In this case “forgive” must be taken with what precedes, and v. 31 must be taken as the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, with v. 32 being the apodosis (“then” clause) that completes the sentence.
11 tn Or “lay down.”
12 tn Heb “Look, a messenger.”
13 tn Heb “for the journey is too great for you.”
15 tn Heb “and it was related to King Solomon.”
16 tn Heb “so Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying.”
17 tn Heb “house.”
18 tn Heb “take away the undeserved bloodshed which Joab spilled from upon me and from upon the house of my father.”
19 tc The MT has “Adoram” here, but the Old Greek translation and Syriac Peshitta have “Adoniram.” Cf. 1 Kgs 4:6.
20 sn The work crews. See the note on this expression in 4:6.
21 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
21 tn Heb “the man of God.”
23 tn Heb “house.”
25 tn Heb “after these things.”