4:9 Ben-Deker was in charge of Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan.
4:11 Ben-Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was married to Solomon’s daughter Taphath.)
17:7 After a while, 12 the stream dried up because there had been no rain in the land.
1 tn The Hebrew text adds, “by the hand of.”
2 tn Heb “and he struck him and he died.”
3 tn Heb “in the eyes of the
4 tn The idiomatic statement reads in Hebrew, “he did not fill up after.”
5 sn Because of this. Reference is made to the idolatry mentioned earlier.
6 tn Heb “but not all the days.”
7 tn Heb “lay down with his fathers.”
8 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
9 tc Before this sentence the Old Greek translation includes the following words: “And it so happened that when Jeroboam son of Nebat heard – now he was in Egypt where he had fled from before Solomon and was residing in Egypt – he came straight to his city in the land of Sarira which is on mount Ephraim. And king Solomon slept with his fathers.”
9 tn Heb “in the eyes of.”
10 tn Heb “and he walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.”
11 tn Heb “And it came about at the end of days.”
13 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”