20:9 “‘If anyone 6 curses his father and mother 7 he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself. 8
1:16 They told Joshua, “We will do everything you say. We will go wherever you send us.
1 tn Heb “house.”
2 tn Heb “take away the undeserved bloodshed which Joab spilled from upon me and from upon the house of my father.”
3 tn Heb “house.”
4 tn Heb “his throne.”
5 sn Compare the regulations in Lev 18:6-23.
6 tn Heb “If a man a man who.”
7 tn Heb “makes light of his father and his mother.” Almost all English versions render this as some variation of “curses his father or mother.”
8 tn Heb “his blood [plural] is in him.” Cf. NAB “he has forfeited his life”; TEV “is responsible for his own death.”
9 tn Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”
10 tn Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”
11 tn Or “look.”
12 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”
13 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.
14 tn Heb “his blood will be upon him.”