1 tn Heb “The
2 tn Heb “because he struck down two men more innocent and better than he and he killed them with the sword, and my father David did not know.”
3 tn Heb “did.”
4 tn Heb “walked before.”
5 tn Heb “in faithfulness and in innocence and in uprightness of heart with you.”
6 tn Heb “and you have kept to him this great loyalty and you gave to him a son [who] sits on his throne as this day.”
5 tn Heb “the woman whose son was alive.”
6 tn Heb “for her compassions grew warm for her son.”
7 tn The infinitive absolute before the negated jussive emphasizes the main verb.
7 tn Heb “his word that he spoke.”
8 tn Heb “name.”
9 tn Heb “The king answered and said to.”
10 tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).
11 tn Heb “appease the face of.”
12 tn Heb “appeased the face of the
13 tn Heb “and it was as in the beginning.”
11 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”
12 tn Heb “so he will go up from upon me.”
13 tn Heb “to [a place] which I do not know.”
14 tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.”
15 tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.
16 tn Heb “has feared the
15 tn Heb “all which you sent to your servant in the beginning I will do, but this thing I am unable to do.”