1 Kings 2:43

2:43 Why then have you broken the oath you made before the Lord and disobeyed the order I gave you?”

1 Kings 2:1

David’s Final Words to Solomon

2:1 When David was close to death, he told Solomon his son:

1 Kings 1:24

1:24 Nathan said, “My master, O king, did you announce, ‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’?

Ezekiel 17:13-20

17:13 He took one from the royal family, made a treaty with him, and put him under oath. He then took the leaders of the land 17:14 so it would be a lowly kingdom which could not rise on its own but must keep its treaty with him in order to stand. 17:15 But this one from Israel’s royal family rebelled against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?

17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die! 17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people. 17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 10  – he gave his promise 11  and did all these things – he will not escape!

17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 12  for despising my oath and breaking my covenant! 17:20 I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me.

Romans 13:5

13:5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities 13  but also because of your conscience. 14 

tn Heb “Why have you not kept the oath [to] the Lord and the commandment I commanded you?”

tn Heb “and the days of David approached to die.”

tn Or “commanded.”

tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

tn Heb “caused him to enter into an oath.”

tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “place.”

tn Heb “deal with” or “work with.”

10 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.

11 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).

12 tn Heb “place it on his head.”

13 tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.

14 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.