1 Kings 2:6

2:6 Do to him what you think is appropriate, but don’t let him live long and die a peaceful death.

Genesis 42:38

42:38 But Jacob replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave.”

Genesis 44:31

44:31 When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave.

tn Heb “according to your wisdom.”

tn Heb “and do not bring down his grey hair in peace [to] Sheol.”

tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

sn The expression he alone is left meant that (so far as Jacob knew) Benjamin was the only surviving child of his mother Rachel.

sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble.

tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.

tn Heb “when he sees that there is no boy.”