1 Kings 2:8-9

2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised him by the Lord, ‘I will not strike you down with the sword.’ 2:9 But now don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death.”

1 Kings 2:37

2:37 If you ever do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die! You will be responsible for your own death.”

1 Kings 2:46

2:46 The king then gave the order to Benaiah son of Jehoiada who went and executed Shimei.

So Solomon took firm control of the kingdom. 10 


tn Heb “Look, with you is Shimei….”

tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”

tn Or “swore an oath to.”

tn Heb “kill you.”

tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.

tn Heb “what you should do to him.”

tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”

tn Heb “your blood will be upon your head.”

tn “The king commanded Benaiah son of Jehoiada and he went out and struck him down and he died.”

10 tn “And the kingdom was established in the hand of Solomon.”