20:1 Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria 1 and besieged and attacked it. 2 20:2 He sent messengers to King Ahab of Israel, who was in the city. 3 20:3 He said to him, “This is what Ben Hadad says, ‘Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.’” 20:4 The king of Israel replied, “It is just as you say, my master, O king. I and all I own belong to you.”
20:5 The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says, ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.” 20:6 But now at this time tomorrow I will send my servants to you and they will search through your palace and your servants’ houses. They will carry away all your valuables.” 4 20:7 The king of Israel summoned all the leaders 5 of the land and said, “Notice how this man is looking for trouble. 6 Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him.” 20:8 All the leaders and people said to him, “Do not give in or agree to his demands.” 7 20:9 So he said to the messengers of Ben Hadad, “Say this to my master, the king, ‘I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.’” 8 So the messengers went back and gave their report.
20:10 Ben Hadad sent another message to him, “May the gods judge me severely 9 if there is enough dirt left in Samaria for my soldiers to scoop up in their hands.” 10 20:11 The king of Israel replied, “Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off.” 11 20:12 When Ben Hadad received this reply, 12 he and the other kings were drinking in their quarters. 13 He ordered his servants, “Get ready to attack!” So they got ready to attack the city.
20:13 Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? 14 Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’” 20:14 Ahab asked, “By whom will this be accomplished?” 15 He answered, “This is what the Lord says, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab 16 asked, “Who will launch the attack?” He answered, “You will.”
20:15 So Ahab 17 assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. 18 20:16 They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily 19 in their quarters. 20 20:17 The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, “Men are marching out of Samaria.” 21 20:18 He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 22 20:19 They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. 20:20 Each one struck down an enemy soldier; 23 the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen. 20:21 Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated 24 Syria.
20:22 The prophet 25 visited the king of Israel and instructed him, “Go, fortify your defenses. 26 Determine 27 what you must do, for in the spring 28 the king of Syria will attack 29 you.” 20:23 Now the advisers 30 of the king of Syria said to him: “Their God is a god of the mountains. That’s why they overpowered us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them. 20:24 So do this: Dismiss the kings from their command, and replace them with military commanders. 20:25 Muster an army like the one you lost, with the same number of horses and chariots. 31 Then we will fight them in the plains; we will certainly overpower them.” He approved their plan and did as they advised. 32
20:26 In the spring 33 Ben Hadad mustered the Syrian army 34 and marched to Aphek to fight Israel. 35 20:27 When the Israelites had mustered and had received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks 36 of goats, but the Syrians filled the land. 20:28 The prophet 37 visited the king of Israel and said, “This is what the Lord says: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will hand over to you this entire huge army. 38 Then you will know that I am the Lord.’”
20:29 The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot soldiers in one day.
1 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
2 tn Heb “and he went up and besieged Samaria and fought against it.”
3 tn Heb “to the city.”
4 tn Heb “all that is desirable to your eyes they will put in their hand and take.”
5 tn Heb “elders.”
6 tn Heb “Know and see that this [man] is seeking trouble.”
7 tn Heb “Do not listen and do not be willing.”
8 tn Heb “all which you sent to your servant in the beginning I will do, but this thing I am unable to do.”
9 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”
10 tn Heb “if the dirt of Samaria suffices for the handfuls of all the people who are at my feet.”
11 sn The point of the saying is that someone who is still preparing for a battle should not boast as if he has already won the battle. A modern parallel would be, “Don’t count your chickens before they’re hatched.”
12 tn Heb “When he heard this word.”
13 tn Heb “in the temporary shelters.” This is probably referring to tents.
14 tn Heb “this great horde.”
15 tn The words “will this be accomplished” are supplied in the translation for clarification.
16 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
17 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “after them he assembled all the people, all the sons of Israel, seven thousand.”
19 tn Heb “drinking and drunken.”
20 tn Heb “in the temporary shelters.” This is probably referring to tents.
21 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
22 tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.”
23 tn Heb “each struck down his man.”
24 tn Heb “struck down Aram with a great striking down.”
25 tn The definite article indicates previous reference, that is, “the prophet mentioned earlier” (see v. 13).
26 tn Heb “strengthen yourself.”
27 tn Heb “know and see.”
28 tn Heb “at the turning of the year.”
29 tn Heb “go up against.”
30 tn Or “servants.”
31 tn Heb “And you, you muster an army like the one that fell from you, horse like horse and chariot like chariot.”
32 tn Heb “he listened to their voice and did so.”
33 tn Heb “at the turning of the year.”
34 tn Heb “mustered Aram.”
35 tn Heb “and went up to Aphek for battle with Israel.”
36 tn The noun translated “small flocks” occurs only here. The common interpretation derives the word from the verbal root חשׂף, “to strip off; to make bare.” In this case the noun refers to something “stripped off” or “made bare.” HALOT 359 s.v. II חשׂף derives the noun from a proposed homonymic verbal root (which occurs only in Ps 29:9) meaning “cause a premature birth.” In this case the derived noun could refer to goats that are undersized because they are born prematurely.
37 tn Heb “the man of God.”
38 tn Heb “I will place all this great horde in your hand.”