20:13 Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? 1 Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’”
20:22 The prophet 2 visited the king of Israel and instructed him, “Go, fortify your defenses. 3 Determine 4 what you must do, for in the spring 5 the king of Syria will attack 6 you.”
20:15 So Ahab 15 assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. 16 20:16 They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily 17 in their quarters. 18 20:17 The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, “Men are marching out of Samaria.” 19 20:18 He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 20 20:19 They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. 20:20 Each one struck down an enemy soldier; 21 the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen.
1 tn Heb “this great horde.”
2 tn The definite article indicates previous reference, that is, “the prophet mentioned earlier” (see v. 13).
3 tn Heb “strengthen yourself.”
4 tn Heb “know and see.”
5 tn Heb “at the turning of the year.”
6 tn Heb “go up against.”
7 tn Heb “Look.” The Hebrew particle הִנֵּה (hinneh) is a rhetorical device by which the author invites the reader to visualize the scene for dramatic effect.
8 tn Heb “the man of God.”
9 tn Heb “came by the word of the
10 tn Heb “What to me and to you, man of God, that you have come.”
11 tn Heb “to make me remember.”
12 tn Heb “and the word of the
13 tn The words “will this be accomplished” are supplied in the translation for clarification.
14 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Heb “after them he assembled all the people, all the sons of Israel, seven thousand.”
17 tn Heb “drinking and drunken.”
18 tn Heb “in the temporary shelters.” This is probably referring to tents.
19 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
20 tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.”
21 tn Heb “each struck down his man.”