20:13 Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? 1 Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’” 20:14 Ahab asked, “By whom will this be accomplished?” 2 He answered, “This is what the Lord says, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab 3 asked, “Who will launch the attack?” He answered, “You will.”
20:15 So Ahab 4 assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. 5 20:16 They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily 6 in their quarters. 7 20:17 The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, “Men are marching out of Samaria.” 8 20:18 He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 9 20:19 They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. 20:20 Each one struck down an enemy soldier; 10 the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen. 20:21 Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated 11 Syria.
20:29 The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot soldiers in one day. 20:30 The remaining 27,000 ran to Aphek and went into the city, but the wall fell on them. 14 Now Ben Hadad ran into the city and hid in an inner room. 15
20:1 Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria 16 and besieged and attacked it. 17
13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 37 When his sons came home, they told their father 38 everything the prophet 39 had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 40 13:12 Their father asked them, “Which road did he take?” His sons showed him 41 the road the prophet 42 from Judah had taken. 13:13 He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it 13:14 and took off after the prophet, 43 whom he found sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the prophet 44 from Judah?” He answered, “Yes, I am.” 13:15 He then said to him, “Come home with me and eat something.” 13:16 But he replied, “I can’t go back with you 45 or eat and drink 46 with you in this place.
1 tn Heb “this great horde.”
2 tn The words “will this be accomplished” are supplied in the translation for clarification.
3 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “after them he assembled all the people, all the sons of Israel, seven thousand.”
6 tn Heb “drinking and drunken.”
7 tn Heb “in the temporary shelters.” This is probably referring to tents.
8 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
9 tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.”
10 tn Heb “each struck down his man.”
11 tn Heb “struck down Aram with a great striking down.”
12 tn Heb “the man of God.”
13 tn Heb “I will place all this great horde in your hand.”
14 tn Heb “and the remaining ones fled to Aphek to the city and the wall fell on twenty-seven thousand men, the ones who remained.”
15 tn Heb “and Ben Hadad fled and went into the city, [into] an inner room in an inner room.”
16 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
17 tn Heb “and he went up and besieged Samaria and fought against it.”
18 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
19 tn Traditionally, “the God of hosts.”
20 tn Heb “abandoned your covenant.”
21 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
22 tn Heb “saying.”
23 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”
24 tn Heb “I do not make your life like the life of one of them.”
25 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.
26 tn Heb “were poured out from the altar.”
27 tn Heb “according to the sign which the man of God had given by the word of the
28 tn Heb “The king answered and said to.”
29 tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).
30 tn Heb “appease the face of.”
31 tn Heb “appeased the face of the
32 tn Heb “and it was as in the beginning.”
33 tn Heb “house.”
34 tn Heb “eat food and drink water.”
35 tn Heb “for this he commanded me by the word of the
36 tn Heb “eat food and drink water.”
37 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
38 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.
39 tn Heb “the man of God.”
40 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”
41 tn The Hebrew text has “and his sons saw” (וַיִּרְאוּ [vayyir’u], Qal from רָאָה [ra’ah]). In this case the verbal construction (vav consecutive + prefixed verbal form) would have to be understood as pluperfect, “his sons had seen.” Such uses of this construction are rare at best. Consequently many, following the lead of the ancient versions, prefer to emend the verbal form to a Hiphil with pronominal suffix (וַיַּרְאֻהוּ [vayyar’uhu], “and they showed him”).
42 tn Heb “the man of God.”
43 tn Heb “the man of God.”
44 tn Heb “the man of God.”
45 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”
46 tn Heb “eat food and drink water.”