1 Kings 20:18-20

20:18 He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 20:19 They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. 20:20 Each one struck down an enemy soldier; the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen.

Proverbs 28:1-2

28:1 The wicked person flees when there is no one pursuing,

but the righteous person is as confident as a lion.

28:2 When a country is rebellious it has many princes,

but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.

Amos 2:16

2:16 Bravehearted warriors will run away naked in that day.”

The Lord is speaking!


tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.”

tn Heb “each struck down his man.”

sn The line portrays the insecurity of a guilty person – he flees because he has a guilty conscience, or because he is suspicious of others around him, or because he fears judgment.

tn The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to be secure; to be confident.” Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “bold.”

sn The Hebrew word translated “rebellious” has rebellion as its basic meaning, and that is the idea here. The proverb is describing a time when sinfulness brings about social and political unrest.

tn Heb “many are its princes” (so NASB).

tn Heb “a man who understands [and] knows”; NRSV “an intelligent ruler”; NLT “wise and knowledgeable leaders.”

tc The LXX reads (probably from a different underlying Hebrew text): “It is the fault of a violent man that quarrels start, but they are settled by a man of discernment.” For a survey of suggestions, see C. H. Toy, Proverbs (ICC), 495, and W. McKane, Proverbs (OTL), 630.

tn Or “the most stouthearted” (NAB); NRSV “those who are stout of heart.”