8:6 The priests brought the ark of the Lord’s covenant to its assigned 7 place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place, under the wings of the cherubs. 8:7 The cherubs’ wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles. 8
8:35 “The time will come when 16 the skies are shut up tightly and no rain falls because your people 17 sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 18 and turn away from their sin because you punish 19 them,
1 tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”
2 tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.”
1 tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”
2 tn Heb “and you, hear inside your dwelling place, inside heaven.” The precise nuance of the preposition אֶל (’el), used here with the verb “hear,” is unclear. One expects the preposition “from,” which appears in the parallel text in 2 Chr 6:21. The nuance “inside; among” is attested for אֶל (see Gen 23:19; 1 Sam 10:22; Jer 4:3), but in each case a verb of motion is employed with the preposition, unlike 1 Kgs 8:30. The translation above (“from inside”) is based on the demands of the immediate context rather than attested usage elsewhere.
3 tn Heb “hear and forgive.”
1 tn Heb “barley and straw for the horses and the steeds they brought to the place which was there, each according to his measure.”
1 tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.
1 sn And its poles. These poles were used to carry the ark. See Exod 25:13-15.
1 tn Heb “fathers” (also in vv. 34, 40, 48, 53, 57, 58).
1 tn Heb “[There were] armrests on each side of the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.”
1 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”
2 tn Heb “eat food and drink water.”
1 tn Heb “I will place them [on? as?] rafts in the sea to the place where you designate to me.” This may mean he would send them by raft, or that he would tie them in raft-like bundles, and have ships tow them down to an Israelite port.
2 tn Heb “smash them,” i.e., untie the bundles.
3 tn Heb “as for you, you will satisfy my desire by giving food for my house.”
1 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 35-36a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
2 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
4 tn The Hebrew text has “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “to answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿ’annem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“to afflict”).
1 tn Heb “house.”
2 tn Heb “eat food and drink water.”
1 tn Heb “and you returned and ate food and drank water in the place about which he said to you, ‘do not eat food and do not drink water.’”
2 tn “Therefore” is added for stylistic reasons. See the note at 1 Kgs 13:21 pertaining to the grammatical structure of vv. 21-22.
3 tn Heb “will not go to the tomb of your fathers.”