1 Kings 20:35-42

A Prophet Denounces Ahab’s Actions

20:35 One of the members of the prophetic guild, speaking with divine authority, ordered his companion, “Wound me!” But the man refused to wound him. 20:36 So the prophet said to him, “Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him. 20:37 He found another man and said, “Wound me!” So the man wounded him severely. 20:38 The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes. 20:39 When the king passed by, he called out to the king, “Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me, ‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your life or with a talent of silver.’ 20:40 Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared.” The king of Israel said to him, “Your punishment is already determined by your own testimony.” 20:41 The prophet 10  quickly removed the bandage from his eyes and the king of Israel recognized he was one of the prophets. 20:42 The prophet 11  then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 12 

1 Kings 20:2

20:2 He sent messengers to King Ahab of Israel, who was in the city. 13 

1 Kings 9:22

9:22 Solomon did not assign Israelites to these work crews; 14  the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces. 15 

Isaiah 3:11

3:11 Too bad for the wicked sinners!

For they will get exactly what they deserve. 16 

Isaiah 57:19-21

57:19 I am the one who gives them reason to celebrate. 17 

Complete prosperity 18  is available both to those who are far away and those who are nearby,”

says the Lord, “and I will heal them.

57:20 But the wicked are like a surging sea

that is unable to be quiet;

its waves toss up mud and sand.

57:21 There will be no prosperity,” says my God, “for the wicked.”


tn Heb “Now a man from the sons of the prophets said to his companion by the word of the Lord, ‘Wound me.’”

tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and the man wounded him, wounding and bruising.”

tn Heb “middle.”

tn Heb “man” (also a second time later in this verse).

tn Heb “if being missed, he is missed.” The emphatic infinitive absolute before the finite verbal form lends solemnity to the warning.

tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver.

tn Heb “your life will be in place of his life, or a unit of silver you will pay.”

tn Heb “so [i.e., in accordance with his testimony] is your judgment, you have determined [it].”

10 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.

11 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”

13 tn Heb “to the city.”

14 sn These work crews. The work crews referred to here must be different than the temporary crews described in 5:13-16.

15 tn Heb “officers of his chariots and his horses.”

16 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”

17 tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).

18 tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.