1 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”
3 tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”
4 tn Heb “and you, hear inside your dwelling place, inside heaven.” The precise nuance of the preposition אֶל (’el), used here with the verb “hear,” is unclear. One expects the preposition “from,” which appears in the parallel text in 2 Chr 6:21. The nuance “inside; among” is attested for אֶל (see Gen 23:19; 1 Sam 10:22; Jer 4:3), but in each case a verb of motion is employed with the preposition, unlike 1 Kgs 8:30. The translation above (“from inside”) is based on the demands of the immediate context rather than attested usage elsewhere.
5 tn Heb “hear and forgive.”
5 tn The translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense.
6 tn Heb “the good way in which they should walk.”
7 tn Or “for an inheritance.”