1 tn Or “humbles himself.” The expression occurs a second time later in this verse.
2 tn Heb “I will not bring the disaster during his days, [but] in the days of his son I will bring the disaster on his house.”
3 tn Heb “if it is good in your eyes.”
4 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”
5 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”
6 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).
7 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”