1 Kings 22:17

22:17 Micaiah said, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”

Isaiah 13:14

13:14 Like a frightened gazelle

or a sheep with no shepherd,

each will turn toward home,

each will run to his homeland.


tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “like a gazelle being chased.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn Heb “his people” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV) or “his nation” (cf. TEV “their own countries”).