44:11 You handed us 2 over like sheep to be eaten;
you scattered us among the nations.
A well-written song 4 by Asaph.
74:1 Why, O God, have you permanently rejected us? 5
Why does your anger burn 6 against the sheep of your pasture?
34:23 I will set one shepherd over them, and he will feed them – namely, my servant David. 10 He will feed them and will be their shepherd. 34:24 I, the Lord, will be their God, and my servant David will be prince 11 among them; I, the Lord, have spoken!
13:7 “Awake, sword, against my shepherd,
against the man who is my associate,”
says the Lord who rules over all.
Strike the shepherd that the flock may be scattered; 12
I will turn my hand against the insignificant ones.
1 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
3 sn Psalm 74. The psalmist, who has just experienced the devastation of the Babylonian invasion of Jerusalem in 586
4 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
5 sn The psalmist does not really believe God has permanently rejected his people or he would not pray as he does in this psalm. But this initial question reflects his emotional response to what he sees and is overstated for the sake of emphasis. The severity of divine judgment gives the appearance that God has permanently abandoned his people.
6 tn Heb “smoke.” The picture is that of a fire that continues to smolder.
7 tn The term shepherd is applied to kings in the ancient Near East. In the OT the
8 tn The term translated “harshness” is used to describe the oppression the Israelites suffered as slaves in Egypt (Exod 1:13).
9 tn As a case of dittography, the MT repeats “and they were scattered” at the end of the verse.
10 sn The messianic king is here called “David” (see Jer 30:9 and Hos 3:5, as well as Isa 11:1 and Mic 5:2) because he will fulfill the Davidic royal ideal depicted in the prophets and royal psalms (see Ps 2, 89).
11 sn The messianic king (“David”) is called both “king” and “prince” in 37:24-25. The use of the term “prince” for this king facilitates the contrast between this ideal ruler and the Davidic “princes” denounced in earlier prophecies (see 7:27; 12:10, 12; 19:1; 21:25; 22:6, 25).
12 sn Despite the NT use of this text to speak of the scattering of the disciples following Jesus’ crucifixion (Matt 26:31; Mark 14:27), the immediate context of Zechariah suggests that unfaithful shepherds (kings) will be punished by the