16:10 People 1 have opened their mouths against me,
they have struck my cheek in scorn; 2
they unite 3 together against me.
50:6 I offered my back to those who attacked, 4
my jaws to those who tore out my beard;
I did not hide my face
from insults and spitting.
3:30 Let him offer his cheek to the one who hits him; 5
let him have his fill of insults.
5:1 (4:14) 6 But now slash yourself, 7 daughter surrounded by soldiers! 8
We are besieged!
With a scepter 9 they strike Israel’s ruler 10
on the side of his face.
22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, 19 which is called the Passover, was approaching.
2:21 At 23 the end of eight days, when he was circumcised, he was named Jesus, the name given by the angel 24 before he was conceived in the womb.
2:22 Now 25 when the time came for their 26 purification according to the law of Moses, Joseph and Mary 27 brought Jesus 28 up to Jerusalem 29 to present him to the Lord 2:23 (just as it is written in the law of the Lord, “Every firstborn male 30 will be set apart to the Lord” 31 ),
1 tn “People” is supplied; the Hebrew verb is third plural. The colon reads, “they have opened against me with [the preposition is instrumental] their mouth.” The gestures here follow the animal imagery; they reflect destructive opposition and attack (see Ps 22:13 among others).
2 tn This is an “insult” or a “reproach.”
3 tn The verb יִתְמַלָּאוּן (yitmalla’un) is taken from מָלֵא (male’), “to be full,” and in this stem, “to pile up; to press together.” The term has a military connotation, such as “to mobilize” (see D. W. Thomas, “ml'w in Jeremiah 4:5 : a military term,” JJS 3 [1952]: 47-52). Job sees himself surrounded by enemies who persecute him and mock him.
4 tn Or perhaps, “who beat [me].”
5 tn Heb “to the smiter.”
6 sn Beginning with 5:1, the verse numbers through 5:15 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 5:1 ET = 4:14 HT, 5:2 ET = 5:1 HT, 5:3 ET = 5:2 HT, etc., through 5:15 ET = 5:14 HT. From 6:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
7 tn The Hebrew verb גָדַד (gadad) can be translated “slash yourself” or “gather in troops.” A number of English translations are based on the latter meaning (e.g., NASB, NIV, NLT).
8 tn Heb “daughter of a troop of warriors.”
9 tn Or “staff”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT “rod”; CEV “stick”; NCV “club.”
10 tn Traditionally, “the judge of Israel” (so KJV, NASB).
11 sn The phrase strikes you on the cheek probably pictures public rejection, like the act that indicated expulsion from the synagogue.
12 sn This command to offer the other cheek as well is often misunderstood. It means that there is risk involved in reaching out to people with God’s hope. But if one is struck down in rejection, the disciple is to continue reaching out.
13 tn Or “cloak.”
14 tn See the note on the word “tunics” in 3:11.
15 sn The command do not withhold your tunic either is again an image of continually being totally at risk as one tries to keep contact with those who are hostile to what Jesus and his disciples offer.
16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
17 tn The verb ἐπηρώτων (ephrwtwn) has been translated as an iterative imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated here.
18 tn Grk “Who is the one who hit you?”
19 sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).
20 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.
21 sn The mention of glorifying and praising God is the second note of praise in this section; see Luke 2:13-14.
22 tn Grk “just as [it] had been spoken to them.” This has been simplified in the English translation by making the prepositional phrase (“to them”) the subject of the passive verb.
23 tn Grk “And when eight days were completed.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
24 sn Jesus’ parents obeyed the angel as Zechariah and Elizabeth had (1:57-66). These events are taking place very much under God’s direction.
25 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
26 tc The translation follows most
27 tn Grk “they”; the referents (Joseph and Mary) have been specified in the translation for clarity.
28 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
29 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
30 tn Grk “every male that opens the womb” (an idiom for the firstborn male).
31 sn An allusion to Exod 13:2, 12, 15.