1 Kings 22:25

22:25 Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”

Isaiah 26:11

26:11 O Lord, you are ready to act,

but they don’t even notice.

They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind,

yes, fire will consume your enemies.

Jeremiah 28:9

28:9 So if a prophet prophesied peace and prosperity, it was only known that the Lord truly sent him when what he prophesied came true.”

Ezekiel 33:33

33:33 When all this comes true – and it certainly will – then they will know that a prophet was among them.”

Ezekiel 38:23

38:23 I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the Lord.’

Luke 10:11

10:11 ‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come.’

tn Heb “O Lord, your hand is lifted up.”

tn Heb “They will see and be ashamed of zeal of people.” Some take the prefixed verbs as jussives and translate the statement as a prayer, “Let them see and be put to shame.” The meaning of the phrase קִנְאַת־עָם (qinat-am, “zeal of people”) is unclear. The translation assumes that this refers to God’s angry judgment upon people. Another option is to understand the phrase as referring to God’s zealous, protective love of his covenant people. In this case one might translate, “by your zealous devotion to your people.”

tn Heb “yes, fire, your enemies, will consume them.” Many understand the prefixed verb form to be jussive and translate, “let [fire] consume” (cf. NAB, NIV, NRSV). The mem suffixed to the verb may be enclitic; if a pronominal suffix, it refers back to “your enemies.”

tn The verbs in this verse are to be interpreted as iterative imperfects in past time rather than as futures because of the explicit contrast that is drawn in the two verses by the emphatic syntactical construction of the two verses. Both verses begin with a casus pendens construction to throw the two verses into contrast: HebThe prophets who were before me and you from ancient times, they prophesied…The prophet who prophesied peace, when the word of that prophet came true, that prophet was known that the Lord truly sent him.”

tn Heb “behold it is coming.”

tn Or “city.”

sn See Luke 9:5, where the verb is different but the meaning is the same. This was a sign of rejection.

tn Here ὑμῖν (Jumin) has been translated as a dative of disadvantage.

tn Or “has come near.” As in v. 9 (see above), the combination of ἐγγίζω (engizw) with the preposition ἐπί (epi) is decisive in showing that the sense is “has come” (see BDAG 270 s.v. ἐγγίζω 2, and W. R. Hutton, “The Kingdom of God Has Come,” ExpTim 64 [Dec 1952]: 89-91).