7:14 Then 2 he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand.
20:45 As 4 all the people were listening, Jesus 5 said to his disciples, 20:46 “Beware 6 of the experts in the law. 7 They 8 like walking around in long robes, and they love elaborate greetings 9 in the marketplaces and the best seats 10 in the synagogues 11 and the places of honor at banquets. 20:47 They 12 devour 13 widows’ property, 14 and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment.”
1 tn Heb “Listen.”
2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 tc Most later
4 tn Here δέ (de) has not been translated.
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “Be on guard against.” This is a present imperative and indicates that pride is something to constantly be on the watch against.
6 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
7 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase.
8 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.
9 sn See Luke 14:1-14.
10 sn See the note on synagogues in 4:15.
6 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 46.
7 sn How they were able to devour widows’ houses is debated. Did they seek too much for contributions, or take too high a commission for their work, or take homes after debts failed to be paid? There is too little said here to be sure.
8 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).