7:14 Then 2 he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand.
20:45 As 4 all the people were listening, Jesus 5 said to his disciples, 20:46 “Beware 6 of the experts in the law. 7 They 8 like walking around in long robes, and they love elaborate greetings 9 in the marketplaces and the best seats 10 in the synagogues 11 and the places of honor at banquets. 20:47 They 12 devour 13 widows’ property, 14 and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment.”
1 tn Heb “Listen.”
2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 tc Most later
4 tn Here δέ (de) has not been translated.
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Or “Be on guard against.” This is a present imperative and indicates that pride is something to constantly be on the watch against.
7 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
8 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase.
9 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.
10 sn See Luke 14:1-14.
11 sn See the note on synagogues in 4:15.
12 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 46.
13 sn How they were able to devour widows’ houses is debated. Did they seek too much for contributions, or take too high a commission for their work, or take homes after debts failed to be paid? There is too little said here to be sure.
14 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).