18:30 Elijah then told all the people, “Approach me.” So all the people approached him. He repaired the altar of the Lord that had been torn down. 6 18:31 Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descended from Jacob, to whom the Lord had said, “Israel will be your new 7 name.” 8 18:32 With the stones he constructed an altar for the Lord. 9 Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs 10 of seed.
21:4 So Ahab went into his palace, bitter and angry that Naboth the Jezreelite had said, 14 “I will not sell to you my ancestral inheritance.” 15 He lay down on his bed, pouted, 16 and would not eat. 21:5 Then his wife Jezebel came in and said to him, “Why do you have a bitter attitude and refuse to eat?” 21:6 He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’” 17 21:7 His wife Jezebel said to him, “You are the king of Israel! 18 Get up, eat some food, and have a good time. 19 I will get the vineyard of Naboth the Jezreelite for you.”
22:10 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, 22 dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. 23 All the prophets were prophesying before them. 22:11 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed.’” 22:12 All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.”
1 tn Heb “Like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
2 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “now Obadiah greatly feared the
4 tn Heb “when noon passed they prophesied until the offering up of the offering.”
5 tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta include the following words here: “When it was time to offer the sacrifice, Elijah the Tishbite spoke to the prophets of the abominations: ‘Stand aside for the time being, and I will offer my burnt offering.’ So they stood aside and departed.”
6 sn Torn down. The condition of the altar symbolizes the spiritual state of the people.
7 tn The word “new” is implied but not actually present in the Hebrew text.
8 sn Israel will be your new name. See Gen 32:28; 35:10.
9 tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the
10 tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts.
11 tn Heb “saying.”
12 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”
13 tn Heb “I do not make your life like the life of one of them.”
14 tn Heb “on account of the word that Naboth the Jezreelite spoke to him.”
15 tn Heb “I will not give to you the inheritance of my fathers.”
16 tn Heb “turned away his face.”
17 tn Heb “While I was talking…, I said…, he said….” Ahab’s explanation is one lengthy sentence in the Hebrew text, which is divided in the English translation for stylistic reasons.
18 tn Heb “You, now, you are exercising kingship over Israel.”
19 tn Heb “so your heart [i.e., disposition] might be well.”
20 tn Heb “Do you know that Ramoth Gilead belongs to us, and we hesitate to take it from the hand of the king of Aram?” The rhetorical question expects the answer, “Of course, you must know!”
21 tn Heb “Like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
22 tn Heb “were sitting, a man on his throne.”
23 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.