1 Kings 22:43

22:43 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. (22:44) However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.

1 Kings 22:2

22:2 In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit the king of Israel.

1 Kings 12:3

12:3 They sent for him, and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying,

1 Kings 14:4

14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age.

1 Kings 15:4

15:4 Nevertheless for David’s sake the Lord his God maintained his dynasty in Jerusalem by giving him a son to succeed him and by protecting Jerusalem. 10 

1 Kings 15:2

15:2 He ruled for three years in Jerusalem. 11  His mother was Maacah, the daughter of Abishalom. 12 

1 Kings 14:3

14:3 Take 13  ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy.”

1 Kings 14:5

14:5 But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. 14  When she comes, she will be in a disguise.”

tn Heb “he walked in all the way of Asa his father and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.

sn Beginning with 22:43b, the verse numbers through 22:53 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), because 22:43b in the English Bible = 22:44 in the Hebrew text. The remaining verses in the chapter differ by one, with 22:44-53 ET = 22:45-54 HT.

tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “They sent and called for him.”

tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”

tn Heb “his eyes were set because of his old age.”

tn Heb “gave him a lamp.”

tc The Old Greek has the plural “his sons.”

tn Heb “by raising up his son after him.”

10 tn Heb “and by causing Jerusalem to stand firm.”

11 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

12 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.

13 tn Heb “take in your hand.”

14 sn Tell her so-and-so. Certainly the Lord gave Ahijah a specific message to give to Jeroboam’s wife (see vv. 6-16), but the author of Kings here condenses the Lord’s message with the words “so-and-so.” For dramatic effect he prefers to have us hear the message from Ahijah’s lips as he speaks to the king’s wife.