1 Kings 3:10

3:10 The Lord was pleased that Solomon made this request.

1 Kings 8:51

8:51 After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.

1 Kings 8:60

8:60 Then all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God.

1 Kings 12:1

Rehoboam Loses His Kingdom

12:1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in Shechem to make Rehoboam king.

1 Kings 17:7

17:7 After a while, 10  the stream dried up because there had been no rain in the land.

1 Kings 18:9

18:9 Obadiah 11  said, “What sin have I committed that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution? 12 

1 Kings 18:15

18:15 But Elijah said, “As certainly as the Lord who rules over all 13  lives (whom I serve), 14  I will make an appearance before him today.”

1 Kings 18:41

18:41 Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy rainstorm can be heard.” 15 

1 Kings 22:14

22:14 But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what the Lord tells me to say.”

1 Kings 22:33

22:33 When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from him.

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (’adonay).

tn Heb “And the thing was good in the eyes of the Lord, for Solomon asked for this thing.”

tn Or “for.”

tn Heb “inheritance.”

tn The Hebrew term כּוּר (kur, “furnace,” cf. Akkadian ku„ru) is a metaphor for the intense heat of purification. A כּוּר was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19). Thus Egypt served not as a place of punishment for the Israelites, but as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.

tn Heb “so that.”

tn Heb “the Lord, he is the God, there is no other.”

tn Heb “come [to].”

tn Heb “him”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “And it came about at the end of days.”

11 tn Heb “he”; the referent (Obadiah) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Heb “to kill me.”

13 tn Traditionally, “the Lord of Hosts.”

14 tn Heb “(before whom I stand).”

15 tn Heb “for [there is] the sound of the roar of the rain.”