119:80 May I be fully committed to your statutes, 26
so that I might not be ashamed.
1 tn Heb “walk in my ways.”
2 tn Or “keeping.”
3 tn Heb “walked.”
4 tn Heb “I will lengthen your days.”
5 tn Heb “bent his heart after.”
6 tn Heb “his heart was not complete with the
7 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
8 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
9 tn Heb “walked in my ways.”
10 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”
11 tn Heb “you must not go into them, and they must not go into you.”
12 tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.
13 tn Heb “Solomon clung to them for love.” The pronominal suffix, translated “them,” is masculine here, even though it appears the foreign women are in view. Perhaps this is due to attraction to the masculine forms used of the nations earlier in the verse.
14 tn Heb “to the city.”
15 tn Heb “said to.”
16 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).
17 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).
18 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.
19 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”
20 tc Many Hebrew
21 tn Heb “the eyes of all Israel are upon you to declare to them who will sit on the throne of my master the king after him.”
22 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.
23 tn Heb “lies down with his fathers.”
24 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.
25 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”
26 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”