8:46 “The time will come when your people 4 will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, 5 whether far away or close by.
20:13 Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? 11 Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’”
1 tn Heb “the woman whose son was alive.”
2 tn Heb “for her compassions grew warm for her son.”
3 tn The infinitive absolute before the negated jussive emphasizes the main verb.
4 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “the land of the enemy.”
7 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”
8 tn Heb “the man of God.”
9 tn Heb “the mouth of the
10 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”
11 tn Heb “according to the word of the
10 tn Heb “this great horde.”