3:4 The king went to Gibeon to offer sacrifices, for it had the most prominent of the high places. 1 Solomon would offer up 2 a thousand burnt sacrifices on the altar there.
8:1 4 Then Solomon convened in Jerusalem 5 Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the city of David (that is, Zion). 6
1 tn Heb “for it was the great high place.”
2 tn The verb form is an imperfect, which is probably used here in a customary sense to indicate continued or repeated action in past time. See GKC 314 §107.b.
3 tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”
4 tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.”
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the
7 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.
8 tn Heb “lies down with his fathers.”
9 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.
10 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”