1 tn Heb “and I do not know going out or coming in.”
2 tn The MT reads “Adad,” an alternate form of the name Hadad.
3 tn Heb “and Adad fled, he and Edomite men from the servants of his father, to go to Egypt, and Hadad was a small boy.”
3 tn Or “I’d like to make just one request of you.”
4 tn Heb “Do not turn back my face.”
5 tn Heb “and the king said to her.”
4 tn Heb “according to your word.”
5 tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “so that the rain won’t restrain you.”
6 tn Heb “small or great.”
7 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.”