1 tn Heb “a hearing heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
2 tn Heb “to judge.”
3 tn Heb “to understand between good and evil.”
4 tn Heb “for”; the word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
5 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
6 tn Heb “to judge.”
7 tn Heb “your numerous people.”
8 tn Heb “As for the rest of the events of Abijah, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
15 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”
16 tn Heb “so he will go up from upon me.”
22 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
23 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
24 tn Heb “camp.”