4:1 King Solomon ruled over all Israel.
72:8 May he rule 8 from sea to sea, 9
and from the Euphrates River 10 to the ends of the earth!
1 sn Beginning with 4:21, the verse numbers through 5:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:21 ET = 5:1 HT, 4:22 ET = 5:2 HT, etc., through 5:18 ET = 5:32 HT. Beginning with 6:1 the numbering of verses in the English Bible and the Hebrew text is again the same.
2 tn Heb “the River” (also in v. 24). This is the standard designation for the Euphrates River in biblical Hebrew.
3 tn Heb “[They] were bringing tribute and were serving Solomon all the days of his life.”
4 tn Heb “because.” The words “his royal court was so large” are added to facilitate the logical connection with the preceding verse.
5 sn Tiphsah. This was located on the Euphrates River.
6 tn Heb “for he was ruling over all [the region] beyond the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kingdoms beyond the River, and he had peace on every side all around.”
7 tn Heb “now Obadiah greatly feared the
8 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.
9 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.
10 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.