1 Kings 5:17-18

5:17 By royal order they supplied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone. 5:18 Solomon’s and Hiram’s construction workers, along with men from Byblos, did the chiseling and prepared the wood and stones for the building of the temple.

Ezra 3:7

Preparations for Rebuilding the Temple

3:7 So they provided money for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon and Tyre, so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.

Ezra 5:8

5:8 Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.

Luke 21:5

The Signs of the End of the Age

21:5 Now 10  while some were speaking about the temple, how it was adorned 11  with beautiful stones and offerings, 12  Jesus 13  said,


tn Heb “and the king commanded.”

tn Heb “builders.”

tn Heb “the Gebalites.” The reading is problematic and some emend to a verb form meaning, “set the borders.”

tc The LXX includes the words “for three years.”

tn Heb “silver.”

map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.

map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.

tn Heb “to the sea”

tn Aram “stones of rolling.” The reference is apparently to stones too large to carry.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

11 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 (15.380-425); J. W. 5.5 (5.184-227) and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

12 tn For the translation of ἀνάθημα (anaqhma) as “offering” see L&N 53.18.

13 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.