1 tn Heb “I will place them [on? as?] rafts in the sea to the place where you designate to me.” This may mean he would send them by raft, or that he would tie them in raft-like bundles, and have ships tow them down to an Israelite port.
2 tn Heb “smash them,” i.e., untie the bundles.
3 tn Heb “as for you, you will satisfy my desire by giving food for my house.”
4 tn Heb “Let my servants go with your servants in the fleet.”
5 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “and the man wounded him, wounding and bruising.”