9:6 “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 13 and decide to serve and worship other gods, 14 9:7 then I will remove Israel from the land 15 I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, 16 and Israel will be mocked and ridiculed 17 among all the nations.
1 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Or “trouble.”
1 tn Heb “and he will give [up] Israel.”
1 tn Heb “building.”
1 tn Heb “and they will say.”
2 tn Heb “fathers.”
3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
1 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
2 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
3 tn Heb “walked in my ways.”
4 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”
1 tn Heb “He rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.” The referent (Rehoboam) of the initial pronoun (“he”) has been specified in the translation for clarity.
1 tn Heb “which I placed before you.”
2 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”
1 tn Heb “I will cut off Israel from upon the surface of the land.”
2 tn Heb “and the temple which I consecrated for my name I will send away from before my face.”
3 tn Heb “will become a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.
1 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
2 tn Traditionally, “the God of hosts.”
3 tn Heb “abandoned your covenant.”
4 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
1 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
2 tn Traditionally, “the God of hosts.”
3 tn Heb “abandoned your covenant.”
4 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”