1 Kings 6:2

6:2 The temple King Solomon built for the Lord was 90 feet long, 30 feet wide, and 45 feet high.

1 Kings 9:8

9:8 This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’

1 Kings 9:2

9:2 the Lord appeared to Solomon a second time, in the same way he had appeared to him at Gibeon.

1 Kings 3:4

3:4 The king went to Gibeon to offer sacrifices, for it had the most prominent of the high places. Solomon would offer up a thousand burnt sacrifices on the altar there.


tn Heb “sixty cubits.” A cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches or 45 cm. Measurements in vv. 2-10 have been converted to feet in the translation for clarity.

tn Heb “twenty cubits.”

tn Heb “thirty cubits.”

tn Heb “and this house will be high [or elevated].” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”

tn Heb “hiss,” or perhaps “whistle.” This refers to a derisive sound one would make when taunting an object of ridicule.

sn In the same way he had appeared to him at Gibeon. See 1 Kgs 3:5.

tn Heb “for it was the great high place.”

tn The verb form is an imperfect, which is probably used here in a customary sense to indicate continued or repeated action in past time. See GKC 314 §107.b.