1 tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.”
2 tn Heb “five cubits.”
3 tn Heb “six cubits.”
4 tn Heb “seven cubits.”
5 tn Or “offsets” (ASV, NAB, NASB, NRSV); NIV “offset ledges.”
6 tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.”
7 tc The Hebrew text has “middle,” but the remainder of the verse suggests this is an error.
8 tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.”
9 tc The translation reads with a few medieval Hebrew
10 tn Heb “five cubits.” This must refer to the height of each floor or room.
11 tn Heb “the house of the Rechabites.” “House” is used here in terms of “household” or “family” (cf. BDB 109 s.v. בַּיִת 5.a, b).
12 sn This refers to one of the rooms built on the outside of the temple that were used as living quarters for the priests and for storage rooms (cf. Neh 13:4-5; 1 Kgs 6:5; 1 Chr 28:12; 2 Chr 31:11 and compare Ezek 41:1-14).
13 tn Heb “the house.”