1 tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.”
2 tn Heb “five cubits.”
3 tn Heb “six cubits.”
4 tn Heb “seven cubits.”
5 tn Or “offsets” (ASV, NAB, NASB, NRSV); NIV “offset ledges.”
6 tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.”
7 tn Heb “finished stone of the quarry,” i.e., stones chiseled and shaped at the time they were taken out of the quarry.
8 tc The Hebrew text has “middle,” but the remainder of the verse suggests this is an error.
9 tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.”
10 tc The translation reads with a few medieval Hebrew
11 tn Heb “ built the house and completed it.”
12 tn Heb “the house.”
13 tn The word occurs only here; the precise meaning is uncertain.
14 tn Heb “and rows with cedar wood.”
15 tn Heb “five cubits.” This must refer to the height of each floor or room.