1 Kings 6:6

6:6 The bottom floor of the extension was seven and a half feet wide, the middle floor nine feet wide, and the third floor ten and a half feet wide. He made ledges on the temple’s outer walls so the beams would not have to be inserted into the walls.

1 Kings 14:15

14:15 The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the Lord by making Asherah poles.

1 Kings 22:34

22:34 Now an archer shot an arrow at random, 10  and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king 11  ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, 12  because I’m wounded.”

tn Heb “five cubits.”

tn Heb “six cubits.”

tn Heb “seven cubits.”

tn Or “offsets” (ASV, NAB, NASB, NRSV); NIV “offset ledges.”

tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.”

tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the Lord will strike Israel as a reed sways in the water.”

tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).

tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the Lord”; or “their images of Asherah”; ASV, NASB “their Asherim”; NCV “they set up idols to worship Asherah.”

11 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).

12 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Heb “camp.”