4:20 The people of Judah and Israel were as innumerable as the sand on the seashore; they had plenty to eat and drink and were happy.
4:29 God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding 3 was as infinite as the sand on the seashore.
7:23 He also made the large bronze basin called “The Sea.” 8 It measured 15 feet 9 from rim to rim, was circular in shape, and stood seven-and-a-half feet 10 high. Its circumference was 45 feet. 11
1 tn Heb “underneath ‘The Sea.’”
2 tn Heb “and Hiram sent with the fleet his servants, men of ships, [who] know the sea, [to be] with the servants of Solomon.”
3 tn Heb “heart,” i.e., mind. (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
4 tn Heb “The Sea.” The proper noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
5 tn Or “gourd-shaped ornaments.”
6 tn Heb “ten cubits surrounding the sea all around.” The precise meaning of this description is uncertain.
7 tn Heb “the gourd-shaped ornaments were in two rows, cast in its casting.”
5 tn Heb “He made the sea, cast.”
6 tn Heb “ten cubits.”
7 tn Heb “five cubits.”
8 tn Heb “and a measuring line went around it thirty cubits all around.”