1 Kings 7:51

7:51 When King Solomon finished constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.

1 Kings 7:1

The Building of the Royal Palace

7:1 Solomon took thirteen years to build his palace.

1 Kings 18:11

18:11 Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back.”’

1 Kings 22:14-16

22:14 But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what the Lord tells me to say.”

22:15 When he came before the king, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” 22:16 The king said to him, “How many times must I make you solemnly promise in the name of the Lord to tell me only the truth?”

1 Kings 1:26-28

1:26 But he did not invite me – your servant – or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon. 1:27 Has my master the king authorized this without informing your servants who should succeed my master the king on his throne?”

David Picks Solomon as His Successor

1:28 King David responded, “Summon Bathsheba!” She came and stood before the king. 10 

1 Kings 1:2

1:2 His servants advised 11  him, “A young virgin must be found for our master, the king, 12  to take care of the king’s needs 13  and serve as his nurse. She can also sleep with you 14  and keep our master, the king, warm.” 15 

Micah 4:13

4:13 “Get up and thresh, Daughter Zion!

For I will give you iron horns; 16 

I will give you bronze hooves,

and you will crush many nations.” 17 

You will devote to the Lord the spoils you take from them,

and dedicate their wealth to the sovereign Ruler 18  of the whole earth. 19 


tn Heb “Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “His house Solomon built in thirteen years and he completed all his house.”

tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”

sn “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when it is revealed that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 14 Micaiah only vows to speak the word of the Lord; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word itself is deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 16), does Micaiah do so.

tn Or “swear an oath by.”

tc Many Hebrew mss and ancient textual witnesses agree with the Qere in reading this as singular, “your servant.”

tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”

tn Heb “answered and said.”

sn Summon Bathsheba. Bathsheba must have left the room when Nathan arrived (see 1:22).

10 tn Heb “she came before the king and stood before the king.”

11 tn Heb “said to.”

12 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).

13 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).

14 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.

15 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”

16 tn Heb “I will make your horn iron.”

17 sn Jerusalem (Daughter Zion at the beginning of the verse; cf. 4:8) is here compared to a powerful ox which crushes the grain on the threshing floor with its hooves.

18 tn Or “the Lord” (so many English versions); Heb “the master.”

19 tn Heb “and their wealth to the master of all the earth.” The verb “devote” does double duty in the parallelism and is supplied in the second line for clarification.