9:1 After Solomon finished building the Lord’s temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned, 7
3:1 Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he married Pharaoh’s daughter. He brought her to the City of David 8 until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem. 9
9:15 Here are the details concerning the work crews 17 King Solomon conscripted 18 to build the Lord’s temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, 19 and the cities of 20 Hazor, 21 Megiddo, 22 and Gezer.
1 tn Heb “and it was with the heart of David my father.”
2 tn Heb “to build a house for the name of the
3 tn Heb “builders.”
4 tn Heb “the Gebalites.” The reading is problematic and some emend to a verb form meaning, “set the borders.”
5 tc The LXX includes the words “for three years.”
5 tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”
7 tn Heb “and all the desire of Solomon which he wanted to do.”
9 sn The phrase City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Heb “a house for the name of the
12 tn Heb “because of the battles which surrounded him until the
13 tn Heb “Look, I am saying.”
14 tn Heb “a house for the name of the
15 tn Heb “a house for my name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
15 tn Heb “saying.”
16 tn Heb “to build a house for my name to be there.”
17 sn The work crews. This Hebrew word מַס (mas) refers to a group of laborers conscripted for royal or public service.
18 tn Heb “raised up.”
19 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
20 tn The words “the cities of” are supplied in the translation for clarification.
21 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
22 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.
19 tn Heb “to Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
20 tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”
21 tn Heb “and the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”