8:22 Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky. 1 8:23 He prayed: 2 “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty 3 to your servants who obey you with sincerity. 4
8:1 5 Then Solomon convened in Jerusalem 6 Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the city of David (that is, Zion). 7
1:11 Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you 10 that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back? 11 1:12 Now 12 let me give you some advice as to how 13 you can save your life and your son Solomon’s life.
1 tn Or “heaven.”
2 tn Heb “said.”
3 tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.
4 tn Heb “who walk before you with all their heart.”
5 tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.”
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the
8 tn Heb “out, according to the word of the
9 tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”).
10 tn Heb “Have you not heard?”
11 tn Heb “and our master David does not know.”
12 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
13 tn Or “so that.”
14 tn Heb “said to.”
15 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).
16 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).
17 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.
18 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”
19 tn Or “ransomed my life.”
20 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
21 tn Grk “if it is possible.”
22 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.
23 tn Grk “in the days of his flesh.”
24 tn Grk “he”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
25 tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.
26 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).