8:27 “God does not really live on the earth! 1 Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
2:12 Solomon sat on his father David’s throne, and his royal authority 4 was firmly solidified.
66:1 This is what the Lord says:
“The heavens are my throne
and the earth is my footstool.
Where then is the house you will build for me?
Where is the place where I will rest?
10:11 You people of Israel should tell those nations this:
‘These gods did not make heaven and earth.
They will disappear 5 from the earth and from under the heavens.’ 6
2:21 He changes times and seasons,
deposing some kings
and establishing others. 7
He gives wisdom to the wise;
he imparts knowledge to those with understanding; 8
1 tn Heb “Indeed, can God really live on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect.
2 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.
3 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.
4 tn Or “kingship.”
5 tn Aram “The gods who did not make…earth will disappear…” The sentence is broken up in the translation to avoid a long, complex English sentence in conformity with contemporary English style.
6 tn This verse is in Aramaic. It is the only Aramaic sentence in Jeremiah. Scholars debate the appropriateness of this verse to this context. Many see it as a gloss added by a postexilic scribe which was later incorporated into the text. Both R. E. Clendenen (“Discourse Strategies in Jeremiah 10,” JBL 106 [1987]: 401-8) and W. L. Holladay (Jeremiah [Hermeneia], 1:324-25, 334-35) have given detailed arguments that the passage is not only original but the climax and center of the contrast between the
7 tn Aram “kings.”
8 tn Aram “the knowers of understanding.”
9 tn Aram “a revealer of mysteries.” The phrase serves as a quasi-title for God in Daniel.
10 tn Aram “in the latter days.”
11 tn Aram “your dream and the visions of your head upon your bed.”
12 tn Aram “which.”
13 tn Aram “in whose hand [are].”