130:3 If you, O Lord, were to keep track of 11 sins,
O Lord, who could stand before you? 12
130:4 But 13 you are willing to forgive, 14
so that you might 15 be honored. 16
6:12 and forgive us our debts, as we ourselves 18 have forgiven our debtors.
1 tn The translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense.
2 tn Heb “the good way in which they should walk.”
3 tn Or “for an inheritance.”
4 tn The words “their sin” are added for clarification.
5 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
6 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
7 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.
8 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.
9 tn 2 Chr 2:14 (13 HT) says “from the daughters of Dan.”
10 tn Heb “he was filled with the skill, understanding, and knowledge.”
11 tn Heb “observe.”
12 tn The words “before you” are supplied in the translation for clarification. The psalmist must be referring to standing before God’s judgment seat. The rhetorical question expects the answer, “No one.”
13 tn Or “surely.”
14 tn Heb “for with you [there is] forgiveness.”
15 tn Or “consequently you are.”
16 tn Heb “feared.”
17 tn Heb “for your name is called over your city and your people.” See the note on this expression in v 18.
18 tn Or “as even we.” The phrase ὡς καὶ ἡμεῖς (Jw" kai Jhmei") makes ἡμεῖς emphatic. The translation above adds an appropriate emphasis to the passage.