8:41 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation. 1 8:42 When they hear about your great reputation 2 and your ability to accomplish mighty deeds, 3 they will come and direct their prayers toward this temple. 8:43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 4 Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 5 obey 6 you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 7
8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 8 and they direct their prayers to the Lord 9 toward his chosen city and this temple I built for your honor, 10 8:45 then listen from heaven to their prayers for help 11 and vindicate them. 12
8:46 “The time will come when your people 13 will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, 14 whether far away or close by. 8:47 When your people 15 come to their senses 16 in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; 17 we have done evil.’ 8:48 When they return to you with all their heart and being 18 in the land where they are held prisoner, 19 and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 20
56:7 I will bring them to my holy mountain;
I will make them happy in the temple where people pray to me. 21
Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,
for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 22
60:7 All the sheep of Kedar will be gathered to you;
the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. 23
They will go up on my altar acceptably, 24
and I will bestow honor on my majestic temple.
1 tn Heb “your name.” In the OT the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
2 tn Heb “your great name.” See the note on the word “reputation” in the previous verse.
3 tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”
4 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”
5 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
6 tn Heb “fear.”
7 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
8 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”
9 tn Or perhaps “to you, O
10 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
11 tn Heb “their prayer and their request for help.”
12 tn Heb “and accomplish their justice.”
13 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “the land of the enemy.”
15 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”
17 tn Or “done wrong.”
18 tn Or “soul.”
19 tn Heb “in the land of their enemies.”
20 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
21 tn Heb “in the house of my prayer.”
22 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”
23 tn Heb “will serve you,” i.e., be available as sacrifices (see the next line). Another option is to understood these “rams” as symbolic of leaders who will be subject to the people of Zion. See v. 10.
24 tc Heb “they will go up on acceptance [on] my altar.” Some have suggested that the preposition עַל (’al) is dittographic (note the preceding יַעֲלוּ [ya’alu]). Consequently, the form should be emended to לְרָצוֹן (lÿratson, “acceptably”; see BDB 953 s.v. רָצוֹן). However, the Qumran scroll 1QIsaa has both לרצון followed by the preposition על, which would argue against deleted the preposition. As the above translation seeks to demonstrate, the preposition עַל (’al) indicates a norm (“in accordance with acceptance” or “acceptably”; IBHS 218 §11.2.13e, n. 111) and the “altar” functions as an objective accusative with a verb of motion (cf. Gen 49:4; Lev 2:2; Num 13:17; J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:534, n. 14).
25 sn A quotation from Isa 56:7.
26 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).
27 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.