77:8 Has his loyal love disappeared forever?
Has his promise 3 failed forever?
105:42 Yes, 4 he remembered the sacred promise 5
he made to Abraham his servant.
כ (Kaf)
3:31 For the Lord 7 will not
reject us forever. 8
3:32 Though he causes us 9 grief, he then has compassion on us 10
according to the abundance of his loyal kindness. 11
3:33 For he is not predisposed to afflict 12
or to grieve people. 13
4:1 Therefore we must be wary 14 that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
1 tn Heb “he has given a resting place to his people Israel.”
2 tn Heb “not one word from his entire good word he spoke by Moses his servant has fallen.”
3 tn Heb “word,” which may refer here to God’s word of promise (note the reference to “loyal love” in the preceding line).
4 tn Or “for.”
5 tn Heb “his holy word.”
6 sn Heb “plant.” The terms “uproot,” “tear down,” “destroy,” “build,” and “plant” are the two sides of the ministry Jeremiah was called to (cf. Jer 1:10).
7 tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the
8 tn The verse is unusually short and something unrecoverable may be missing.
9 tn Heb “Although he has caused grief.” The word “us” is added in the translation.
10 tn Heb “He will have compassion.” The words “on us” are added in the translation.
11 tc The Kethib preserves the singular form חַסְדּוֹ (khasdo, “his kindness”), also reflected in the LXX and Aramaic Targum. The Qere reads the plural form חֲסָדָיו (khasadayv, “his kindnesses”) which is reflected in the Latin Vulgate.
12 tn Heb “he does not afflict from his heart.” The term לֵבָב (levav, “heart”) preceded by the preposition מִן (min) most often describes one’s initiative or motivation, e.g. “of one’s own accord” (Num. 16:28; 24:13; Deut. 4:9; 1Kings 12:33; Neh. 6:8; Job 8:10; Is. 59:13; Ezek. 13:2, 17). It is not God’s internal motivation to bring calamity and trouble upon people.
13 tn Heb “sons of men.”
14 tn Grk “let us fear.”