8:1 4 Then Solomon convened in Jerusalem 5 Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the city of David (that is, Zion). 6
119:5 If only I were predisposed 9
to keep your statutes!
119:36 Give me a desire for your rules, 10
rather than for wealth gained unjustly. 11
3:6 Acknowledge 12 him in all your ways, 13
and he will make your paths straight. 14
10:23 Lord, we know that people do not control their own destiny. 15
It is not in their power to determine what will happen to them. 16
1 tn Heb “to bend our hearts toward him.” The infinitive is subordinate to the initial prayer, “may the
2 tn Heb “to walk in all his ways.”
3 tn Heb “keep.”
4 tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.”
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the
7 tc Instead of עַתָּה (’attah, “now”) many Hebrew
8 tn Heb “you do not know [about it].”
9 tn Heb “if only my ways were established.”
10 tn Heb “turn my heart to your rules.”
11 tn Heb “and not unjust gain.”
12 tn Heb “know him.” The verb יָדַע (yadah, “to know”) includes mental awareness of who God is and the consequential submission to his lordship. To know him is to obey him. The sage is calling for a life of trust and obedience in which the disciple sees the
13 tn The term דֶרֶךְ (derekh, “way”) is figurative (hypocatastasis: implied comparison) referring to a person’s course of life, actions and undertakings (Prov 2:8; 3:6, 23; 11:5; 20:24; 29:27; 31:3; BDB 203 s.v. 5; cf. TEV “in everything you do”; NCV, NLT “in all you do”). This is a call for total commitment in trust for obedience in all things.
14 tn The verb יָשָׁר (yashar) means “to make smooth; to make straight” (BDB 444 s.v.). This phrase means “to make the way free from obstacles,” that is, to make it successful (e.g., Isa 40:3). The straight, even road is the right road; God will make the way smooth for the believer.
15 tn Heb “Not to the man his way.” For the nuance of “fate, destiny, or the way things turn out” for the Hebrew word “way” see Hag 1:5, Isa 40:27 and probably Ps 49:13 (cf. KBL 218 s.v. דֶּרֶךְ 5). For the idea of “control” or “hold in one’s power” for the preposition “to” see Ps 3:8 (cf. BDB 513 s.v. לְ 5.b[a]).
16 tn Heb “Not to a man the walking and the establishing his step.”
17 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
18 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.
19 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”
20 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).
21 tn Grk “Having willed, he gave us birth.”