1:32 King David said, “Summon Zadok the priest, Nathan the prophet, 10 and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king, 1:33 and he 11 told them, “Take your master’s 12 servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon. 13 1:34 There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint 14 him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’ 1:35 Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed 15 that he will be ruler over Israel and Judah.”
40:16 Not even Lebanon could supply enough firewood for a sacrifice; 16
its wild animals would not provide enough burnt offerings. 17
6:6 With what should I 18 enter the Lord’s presence?
With what 19 should I bow before the sovereign God? 20
Should I enter his presence with burnt offerings,
with year-old calves?
6:7 Will the Lord accept a thousand rams,
or ten thousand streams of olive oil?
Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion,
my offspring – my own flesh and blood – for my sin? 21
1 tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”
2 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.
3 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.
4 tn Or “disciplined.”
5 tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2.
6 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).
7 tn Heb “all of the doors and doorposts.”
8 sn Rectangular in shape. That is, rather than arched.
9 tn Heb “and all the entrances and the doorposts [had] four frames, and in front of opening to opening three times” (the precise meaning of the description is uncertain).
10 sn Summon…Nathan. Nathan must have left the room when Bathsheba reentered.
11 tn Heb “the king.”
12 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
13 tn Heb “mount Solomon my son on the mule that belongs to me and take him down to Gihon.”
14 tn Or “designate” (i.e., by anointing with oil).
15 tn Or “commanded.”
16 tn The words “for a sacrifice” are supplied in the translation for clarification.
17 sn The point is that not even the Lebanon forest could supply enough wood and animals for an adequate sacrifice to the Lord.
18 sn With what should I enter the
19 tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification.
20 tn Or “the exalted God.”
21 tn Heb “the fruit of my body for the sin of my soul.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) is often translated “soul,” but the word usually refers to the whole person; here “the sin of my soul” = “my sin.”