14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 6 was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 7 the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 8 His mother was an Ammonite woman 9 named Naamah.
14:22 Judah did evil in the sight of 10 the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done. 11
9:15 Here are the details concerning the work crews 16 King Solomon conscripted 17 to build the Lord’s temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, 18 and the cities of 19 Hazor, 20 Megiddo, 21 and Gezer. 9:16 (Pharaoh, king of Egypt, had attacked and captured Gezer. He burned it and killed the Canaanites who lived in the city. He gave it as a wedding present to his daughter, who had married Solomon.) 9:17 Solomon built up Gezer, lower Beth Horon, 9:18 Baalath, Tadmor in the wilderness, 22 9:19 all the storage cities that belonged to him, 23 and the cities where chariots and horses were kept. 24 He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom. 25 9:20 Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 26 9:21 Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day. 27
1 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 9,000 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “five tons”; TEV “4,000 kilogrammes.”
2 tn Heb “went.”
3 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 31,500 pounds of gold (cf. NCV); CEV, NLT “sixteen tons”; TEV “more than 14,000 kilogrammes.”
4 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 9,000 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “five tons”; TEV “4,000 kilogrammes.”
5 tn Heb “there has not come like those spices yet for quantity which the queen of Sheba gave to King Solomon.”
6 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
7 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
8 tn Heb “the city where the
9 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.
10 tn Heb “in the eyes of.”
11 tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”
12 tn Heb “runners.”
13 tn Heb “Get up, change yourself.”
14 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”
15 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
16 sn The work crews. This Hebrew word מַס (mas) refers to a group of laborers conscripted for royal or public service.
17 tn Heb “raised up.”
18 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
19 tn The words “the cities of” are supplied in the translation for clarification.
20 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
21 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.
22 tn The Hebrew text has “in the wilderness, in the land.”
23 tn Heb “to Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
24 tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”
25 tn Heb “and the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”
26 tn Heb “all the people who were left from the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not from the sons of Israel.”
27 tn Heb “their sons who were left after them in the land, whom the sons of Israel were unable to wipe out, and Solomon raised them up for a crew of labor to this day.”