1 Kings 9:7
9:7 then I will remove Israel from the land
1 I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence,
2 and Israel will be mocked and ridiculed
3 among all the nations.
1 Kings 14:15
14:15 The
Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water.
4 He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors
5 and scatter them beyond the Euphrates River,
6 because they angered the
Lord by making Asherah poles.
7
1 Kings 17:14
17:14 For this is what the
Lord God of Israel says, ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the
Lord makes it rain on the surface of the ground.’”
1 Kings 18:1
Elijah Meets the King’s Servant
18:1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, 8 “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.”
1 tn Heb “I will cut off Israel from upon the surface of the land.”
2 tn Heb “and the temple which I consecrated for my name I will send away from before my face.”
3 tn Heb “will become a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.
4 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the Lord will strike Israel as a reed sways in the water.”
5 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).
6 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the Lord”; or “their images of Asherah”; ASV, NASB “their Asherim”; NCV “they set up idols to worship Asherah.”
7 tn Heb “the word of the Lord came to Elijah.”