11:19 True 7 righteousness leads to 8 life,
but the one who pursues evil pursues it 9 to his own death. 10
13:21 Calamity 11 pursues sinners,
but prosperity rewards the righteous. 12
3:11 Too bad for the wicked sinners!
For they will get exactly what they deserve. 13
2:13 “Do so because my people have committed a double wrong:
they have rejected me,
the fountain of life-giving water, 14
and they have dug cisterns for themselves,
cracked cisterns which cannot even hold water.”
2:19 Your own wickedness will bring about your punishment.
Your unfaithful acts will bring down discipline on you. 15
Know, then, and realize how utterly harmful 16
it was for you to reject me, the Lord your God, 17
to show no respect for me,” 18
says the Lord God who rules over all. 19
2:8 “To 20 the angel of the church in Smyrna write the following: 21
“This is the solemn pronouncement of 22 the one who is the first and the last, the one who was dead, but 23 came to life: 2:9 ‘I know the distress you are suffering 24 and your poverty (but you are rich). I also know 25 the slander against you 26 by those who call themselves Jews and really are not, but are a synagogue 27 of Satan.
1 tn Heb “and they will say.”
2 tn Heb “fathers.”
3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
4 sn In the same way he had appeared to him at Gibeon. See 1 Kgs 3:5.
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.
7 tn Heb “the veritable of righteousness.” The adjective כֵּן (ken, “right; honest; veritable”) functions substantivally as an attributive genitive, meaning “veritable righteousness” = true righteousness (BDB 467 s.v. 2; HALOT 482 s.v. I כֵּן 2.b). One medieval Hebrew
8 tn Heb “is to life.” The expression “leads to” does not appear in the Hebrew text, but the idiom implies it; it is supplied in the translation for smoothness.
9 tn The phrase “pursues it” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context.
10 sn “Life” and “death” describe the vicissitudes of this life but can also refer to the situation beyond the grave. The two paths head in opposite directions.
11 tn Heb “evil.” The term רָעָה (ra’ah, “evil”) here functions in a metonymical sense meaning “calamity.” “Good” is the general idea of good fortune or prosperity; the opposite, “evil,” is likewise “misfortune” (cf. NAB, NIV, NRSV) or calamity.
12 sn This statement deals with recompense in absolute terms. It is this principle, without allowing for any of the exceptions that Proverbs itself acknowledges, that Job’s friends applied (incorrectly) to his suffering.
13 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”
14 tn It is difficult to decide whether to translate “fresh, running water” which the Hebrew term for “living water” often refers to (e.g., Gen 26:19; Lev 14:5), or “life-giving water” which the idiom “fountain of life” as source of life and vitality often refers to (e.g., Ps 36:9; Prov 13:14; 14:27). The contrast with cisterns, which collected and held rain water, suggests “fresh, running water,” but the reality underlying the metaphor contrasts the
15 tn Or “teach you a lesson”; Heb “rebuke/chide you.”
16 tn Heb “how evil and bitter.” The reference is to the consequences of their acts. This is a figure of speech (hendiadys) where two nouns or adjectives joined by “and” introduce a main concept modified by the other noun or adjective.
17 tn Heb “to leave the
18 tn Heb “and no fear of me was on you.”
19 tn Heb “the Lord Yahweh, [the God of] hosts.” For the title Lord
20 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
21 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
22 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
23 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present between these two phrases.
24 tn Or “know your suffering.” This could refer to suffering or distress caused by persecution (see L&N 22.2).
25 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “I also know” to link this English sentence back to “I know” at the beginning of the verse.
26 tn The words “against you” are not in the Greek text, but are implied.
27 sn A synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (e.g., Mt 4:23, Mk 1:21, Lk 4:15, Jn 6:59).